11.3.09

Mea culpa...

lido num blogue francês sobre os pontinhos :

"Dans la vie, les points de suspension m’exaspèrent. Ceci n'est pas une métaphore, je te parle de ponctuation. Ces trois petits points qui se la ramènent, avec leur air de ne pas y toucher, vraiment, je ne les supporte pas. Les points de suspension, c’est paresseux. Allez hop, on les met et on imagine que le tour est joué, laissant le soin à son interlocuteur de finir la phrase, comme il veut, comme il peut, c’est égal, advienne que pourra. Ou bien, on les utilise en connivence; on les met comme on taperait dans le dos, pour s’assurer la confiance, comme un bon vieux ‘tu me suis?’ ou ‘tu vois ce que je veux dire?’ Et bien non, je ne vois pas, je suis bigleux et je ne te suis pas, je ne suis pas un toutou! Soit dit en passant, il t'arrive d'en abuser carrément dans ton blog."

Mea culpa, porque uso e abuso desta pontuação, que acho poética. Não é o ponto final, que não autoriza divagações. Não é o ponto e vírgula, que separa duas partes de uma frase. Os 3 pontinhos abrem-me horizontes por explorar, e gosto da parte de incógnito que anunciam.

Sem comentários:

Enviar um comentário